Wissenschaftliche Kongresse,
Konferenzen und Symposien
der Akademischen Weltuniversität
1. Akademischer Weltkongress für Theorie und Praktik von Multilinguismus und Literarischer Übersetzung
Organisatoren
Weltakademie der
Wissenschaften "Collegium", München
Präsident, Ph. D. & Dr. Sc. Leo Himmelsohn
Internationale Akademie für Gesellschaftliche Entwicklung, Moskau
Präsidentin der Division für Philosophie von Weltkulturen,
Ph. D. & Dr. Sc. in Philosophie Galina Khotinskaya
Akademische Weltuniversität
Rektor Leo Himmelsohn
Erste Prorektorin Galina Khotinskaya
Akademisches Welttheater
Generaldirektor, Produzent sowie Literarischer und
Künstlerischer Leiter Leo Himmelsohn
Erste
Stellvertretende des Generaldirektors, Produzenten sowie Literarischen und
Künstlerischen Leiters Galina Khotinskaya
Schriftsteller-Weltverband
Präsident Leo Himmelsohn
Vizepräsidentin Galina Khotinskaya
Vizepräsidentin
Inga Pidevich
Sehr geehrte
Damen und Herren,
liebe Kameraden und Freunde!
Es lädt Sie
1. Akademischer Weltkongress für Theorie und Praktik von Multilinguismus und Literarischer Übersetzung
ein.
Kongresssektionen
1.
Philosophische Probleme von
Sprache und Wort.
2. Theorie und Praktik der
Übersetzung.
3. Meisterschaft der künstlerischen
Übersetzung.
Eine Veröffentlichung (auf der langzeitigen Website der
Akademischen Weltuniversität) von Links zu Ihren
von Ihnen im Internet veröffentlichten
und von uns ausgewählten Werken
findet kostenlos statt.
Die nicht obligatorischen
Reisen, Besuch des Kongresses und Übernachtungen
erfolgen auf eigene Teilnehmerkosten.
Kongressräume
Institut für
Migrations- und Aussiedlerfragen
Heimvolkshochschule St. Hedwigs-Haus e.V. in Oerlinghausen
http://www.st-hedwigshaus.de/ru/
Hermannstr. 86
33813 Oerlinghausen
Deutschland
Kongresstermine
31. März (16:00) - 4. April (12:00) 2008
Präsident des Kongresses
GENERALDIREKTOR, PRODUZENT SOWIE LITERARISCHER UND KÜNSTLERISCHER LEITER DES
AKADEMISCHEN WELTTHEATERS,
Träger des Nationalen literarischen Russlandspreises
"Die Silberne Feder Russlands",
Laureat des Nationalen literarischen Russlandspreises
"Die Goldene Feder Russlands",
russischer, ukrainischer, englischer und deutscher Dichter, Prosaiker,
Dramatiker, literarischer Übersetzer und Redakteur,
Schöpfer des Multilinguistischen Himmelsohn-Theaters,
Präsident der Weltakademie der Wissenschaften "Collegium" (München),
Mathematiker, Ph. D. & Dr. Sc. in Ingenieurwissenschaften,
Rektor der Akademischen Weltuniversität,
Präsident des Kuratoriums und Chef-Kurator von Russland und Ausland
im Vorstand des Internationalen Schriftsteller-Verbandes "Neuer Zeitgenosse" (ISV
NZ),
Sekretär des ISV NZ,
Vize-Präsident der Westeuropäischen Vereinigung des MSP NZ,
Präsident Literarischer Weltfestivale
Leo Himmelsohn
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=17&luid=8677
http://lme.de.vu
http://wasc.de.be
http://scie.de.vu
Email:
Leohi@mail.ru
Wissenschaftliche Leiterin des Kongresses
Erste Stellvertretende des Generaldirektors, Produzenten sowie Literarischen
und Künstlerischen Leiters des Akademischen Welttheaters,
russische und deutsche Dichterin, literarische Übersetzerin und Redakteurin,
Schöpferin des Galina-Khotinskaya-Theaters für Deklamation and Autorenlied,
Präsidentin der Division für Philosophie von Weltkulturen
der Internationalen Akademie für Gesellschaftliche Entwicklung (Moskau),
Erste Prorektorin der Akademischen Weltuniversität für Bildung und
Wissenschaft,
Akademie-Mitglied der Weltakademie der Wissenschaften "Collegium" (München),
Professorin, Dr. Sc. in Philosophie und Ph. D. in Philologie
Galina Khotinskaya
http://www.blanka-1.narod.ru/
http://waukongresswau.ucoz.com
http://waucongress.narod.ru
http://saratoff.ru/ross21
Email:
hogalina@mail.ru
Zur Teilnahme am Kongress platziert ein Autor selbstständig ins Internet eines (von ihm ausgewähltes) seiner wissenschaftlichen Werke zu den Themen des Kongresses in den Sprachen der Akademischen Weltuniversität (Russisch, Englisch und Deutsch) zur Selbstwahl (willkommen, falls in zwei oder drei Sprachen) und sendet an den Präsidenten des Kongresses an die Adresse
eine Email mit Betreff
1st World Academic Congress on the Theory and Practice of Multilinguism and Literary Translation
und (als angehängte Datei)
die Liste der Autoren mit wissenschaftlichen Graden und Titeln (Stadt, Land)
Name des Werks
den vollständigen Link zu dem
im Internet
(alles einzeln in jeder Sprache)
nicht später als am 20. März 2008.
Beispiel (im Fall der drei Sprachen):
***********************
Доктор филологических наук, профессор Олег
Петров (Москва,
Россия),
кандидат филологических наук, доцент Ольга Иванова
(Мельбурн, Австралия)
О
художественном переводе
http://petrov.narod.ru/MultilinguismRu.htm
Ph. D. &
Dr. Sc. in Philology, Professor
Oleg Petrov (Moscow, Russia), Ph. D. in Philology,
Docent Olga Ivanova (Melbourne, Australia)
On Literary Translation
http://petrov.narod.ru/MultilinguismEn.htm
Ph. D. &
Dr. Sc. in Philologie, Professor
Oleg Petrov (Moskau, Russland), Ph. D. in Philologie,
Dozentin Olga Ivanova (Melbourne, Australien)
Über Literarische
Übersetzung
http://petrov.narod.ru/MultilinguismGe.htm
***********************
Senden Sie bitte NICHT die
Werke, sondern Links zu ihnen!
Der Präsident und die Wissenschaftliche Leiterin des Kongresses haben das Recht,
die nach ihren eigenen Meinungen besten Werke zur mündlichen Bekanntmachung
und/oder zur Platzierung der Links zu ihnen im Internet auf die Website der
Akademischen Weltuniversität (unter dieser Statute des Kongresses) auszuwählen
und die restlichen Werke ohne Benachrichtigungen und Begrundungen abzulehnen.
Links zu den Werken
der Teilnehmer
des 1. Akademischen Weltkongresses für Theorie und
Praktik
von Multilinguismus und Literarischer Übersetzung
Siehe:
1. http://waukongresswau.ucoz.com
2. http://waucongress.narod.ru
3. http://saratoff.ru/ross21
Галина
Хотинская
профессор, локтор философских наук, кандидат филологических наук
Galina Khotinskaya(Chotinskaja)
(Khotinskaya-Kallis)
Prof. , Dr. Sс. , Philosoph., Dr. Ph. Philologie
1. ЭНТЕЛЕХИЯ и ГЕРМЕНЕВТИКА МУЛЬТИЛИНГВИЗМА: ПРОЛЕГОМЕНЫ К ИСТОРИИ ПРОБЛЕМЫ
Entelechie und Hermeneutik des Multilinguismus. Prolegomena zur Geschichte des
multilinguistischen Problems
Entelechie and Hermeneutik of multiliguism. Prolegomena to problem of
multilinguism
2. Метафизика билингвизма. Современные методические приёмы
Metaphysik des Bilinguism. Moderne Unterrichtsmethoden
Metaphysic of bilinguals. Modern teach methods of learn
3. Русский вклад в мировое востоковедение
Russischer Beitrag zur internationalen Ostasienforschung
Russia contribution to international East Asiatic Research
4. Личный опыт переводов стихов Гёте
Persönliche Erfahrung der Übersetzung Goethes Gedichte
Personal experience of Goethe translation
5. Феномен вчувственного перевода и языковые барьеры
Phänomen der sensitiven Übersetzung und die sprachlichen Schranken(vom Verstehen
des Teils zum Verstehen des Ganzen)
Phenomena of sensitive translation. Translation und language barrier
6. Мультилингв - это Гуливер в стране языковых лилипутов и садовых гномиков
(эссе)
Multilinguist ist ein Gulliver im Lande der sprachlichen Liliputaner und
sprachlichen Gartenzwerge(Essay)
Multiliguist est. a Gulliver et the language land of Lilliputian und garden
twerps
7. Метаправила межкультурной коммуникации
Metaregeln der interkulturellen Kommunikation
Metaruf of intercultural communication
8. Лоция имён и судеб мультилингвов и великих переводчиков( работа над
тезаурусом)
Luzia der Namen und Schicksale der Multilinguisten und berühmten Übersetzer
Lozia of names und fates of multilinguist s und great translators
9. Преподавание иностранных языков в СССР
Fremdsprachenunterricht in UdSSR
Learning of foreign languages et Soviet Union
10. Кайротопический метод изучения иностранных языков(скорость и время в
пространстве научения)
Kairotopische Methode des Fremdsprachenunterrichts: Geschwindigkeit und Zeit im
Raum des Erlernens
Kairotops method of learning foreign languages: quickness, time in space of
learning
11. Холистический метод восприятия, постижения и перевода художественного текста
Cholistische Methode der Wahrnehmung, des Verstehens und Übersetzung des
literarischen Textes
Holistic method of perception (observation), understand und translation of
literary texts
Leo Himmelsohn
ÜBER ERFAHRUNG VOM DICHTERISCHEN MULTILINGUISMUS
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=161510&pid=0
ÜBER ERFAHRUNG VOM PROSAISCHEN MULTILINGUISMUS
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=161541&pid=0
ÜBER ERFAHRUNG VOM POPULÄRWISSENSCHAFTLICHEN MULTILINGUISMUS
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=161385&pid=0
ÜBER ERFAHRUNG VOM WISSENSCHAFTLICHEN MULTILINGUISMUS
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=161372&pid=0
Inga
Pidevich
Hinter der Zeile des Gedichts
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=128632&pid=0
Фриауф В.А.
доктор философских наук, профессор ВАУ (секция1)
1. Язык. Сознание. Человеческая реальность
Frieauf V.A. Die Sprache, Bewusstsein. Menschliche Realität
Frieauf V.A. Luanguage. Consciousness. Human Reality.
2. Язык и символ.
Frieauf V.A. Die Sprache und Symbol
Frieauf V.A. Luanguage und Symbol
3. Язык в семиотологической редукции
Frieauff V.A. Die Sprache in der semitheologischen Reduktion
Frieauf V.A. Language at the semiteological reduction.
Козин Н.Г.
доктор философских наук, профессор ВАУ(секция1)
1. Есть ли будущее у России с точки зрения языковой политики. Критика истории
современности.
Кozyn N.G. Dr. Sc. Philosophie, Dr. Ph. Philosophie, Professor WAU
Gibt es in Russland eine Zukunft im Sinne der sprachlichen Politik. Die Kritik
der Gegenwartsgeschichte.
Кozyn N.G. Have Russia future in the Luanguage politics. Critics of Modern
History.
АНДРЕЕВА
ИРИНА
Доклад, доцент ВАУ, кандидатат искусствоведческиx наук
1. Некоторые аспекты культуры звучащей речи
Einige Aspekte der Kultur der gesprochene Rede(Klingendenrede)
Some aspects of sounds speech
Мардиева Алла
кандидат филологических наук, доцент ВАУ
(доклад на украинском языке о польской литературе и языке)(секция2)
1.«Лес вещей»Стефана Хвита на примере его произведения «Истер»
Mardyewa Alla. Dr. Ph., Dozent WAU(Vortrag in der Ukrainischen Sprache über
polnischen Schriftsteller und polnische Sprache)
„Silva Rerum“ von Stephan Chvit am Beispiel sprachlichen Möglichkeiten seines
Romans „Ister“
Mardyewa Alla.
Соловьева С.К.
кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и межкультурных
коммуникаций Института филологии и журналистики Саратовского госуниверситета
им.Н. Г.Чернышевского(секция 2)
1.Переводная дисперсия как реализация аспектов языковой личности.
Solowjowa S. K. Dr. Ph., Dozent am Lehrstuhl für Englische Sprache und
Interkulturelle Kommunikationen im Institut für Philologie und Journalistik an
der Saratower staatlichen Universität namens N.G. Tchernyschewskij.
Die übersetzte Dispersie als Realisierung einiger Aspekte der sprachlichen
Persönlichkeit.
Solowjowa S.K.
Бибернис Ирина
(филолог, переводчик, член Общества Достоевского (Любек)
1. Немецкие переводчики Достоевского
Bibernis Irina(Philologe, Übersetzerin, Dolmetscherin, Mitglied Dostoejewskij
Gesellschaft(Lübeck)
Deutsche Übersetzer von Dostojewskij (Luebeck)
Bibernis Irina(Philologe, translator, member of Dostojewskij (Luebeck)
Богдаров В.И.
Вице-президент Академии Прикладной Психолингвистики(Москва)
1. Парадоксы SAVCO: от неосознанной банальности до сознательной гениальности.
Bogdarov V.I. Die Paradoxen SAVCO: Von unbewussten Banalität dis zur bewussten
Genialität
2. Феномен SAVCO: «необычные“ способности „обычного„мозга
Bogdarov V.I. SAVCO Phänomenon: „ungewöhnliche“ Fähigkeiten des „gewöhnlichen“
Gehirns
Богдаров В.И. 3. SAVCO-Polyglot : Трехуровневое кодирование информации СЛОВОМ.
Bogdarov V.I. SAVCO-POLYGLOT: die dreidimensionale Kodierung der Information
durch das Wort
Bogdarov V.I.
Вадим Васильев
Vadym Vasylyev
Об опыте поэтических переводов с немецкого языка на русский и украинский
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=162623&pid=0
1. Akademischer Weltkongress "Geopolitische und soziokulturelle Aspekte der gesellschaftlichen Entwicklung in der Welt"
Organisatoren
Weltakademie der
Wissenschaften "Collegium", München
Präsident, Ph. D. & Dr. Sc. Leo Himmelsohn
Internationale Akademie für Gesellschaftliche Entwicklung, Moskau
Präsidentin der Division für Philosophie von Weltkulturen,
Ph. D. & Dr. Sc. in Philosophie Galina Khotinskaya
Akademische Weltuniversität
Rektor Leo Himmelsohn
Erste Prorektorin Galina Khotinskaya
Akademisches Welttheater
Generaldirektor, Produzent sowie Literarischer und
Künstlerischer Leiter Leo Himmelsohn
Erste
Stellvertretende des Generaldirektors, Produzenten sowie Literarischen und
Künstlerischen Leiters Galina Khotinskaya
Schriftsteller-Weltverband
Präsident Leo Himmelsohn
Vizepräsidentin Galina Khotinskaya
Vizepräsidentin
Inga Pidevich
Moskauer Staatliche Lomonossov-Universität
Öffentliche
Organisation Znanie (Wissen) -Gesellschaft des Russlands, Russland, Moskau
Interdisziplinarische Sektion
Programm-Aktion "Russland für die Zukunft". Programm: "Urusvati"
Wissenschaftlicher Sekretär-Koordinator Oleg Vasilenko
S. L. Frank-Philosophiegesellschaft (Saratov,
Russland)
Präsident Vasiliy Friauf
Sozialforschungszentrum des Fonds "ROSS-21.
Jahrhundert" (Saratov, Russland)
Direktor Vladimir Sanatin
Leiter des Marketing Service Vladimir Varyukhin
Regionale Division Orenburg der Russischen Philosophiegesellschaft (Orenburg,
Russland)
Leiter Vadim Nedorezov
Chefredakteur der Zeitschrift Marina Solodkaya
Theoretische Zeitschrift "Credo New"
Chefredakteur Sergey Ivanenkov
Kultur-Sport-Verein Atlant e.V. (Köln, Germany)
Integrations- und Kulturverein "Liraverein e. V.", Hamburg, Leiterin Rimma Samoylenko
Heimvolkshochschule St. Hedwigs-Haus e.V. in Oerlinghausen
Sehr geehrte
Damen und Herren,
liebe Kameraden und Freunde!
Es lädt Sie
1. Akademischer Weltkongress
"Geopolitische und soziokulturelle Aspekte der gesellschaftlichen Entwicklung in der Welt"
ein.
Kongresssektionen
1. Aktuelle
Fragen der Philosophie der Naturwissenschaften
2. Aktuelle Fragen der Philosophie der Geisteswissenschaften
3. Dialog der Kulturwelten in der Epoche des Multilinguismus
4. Die Zukunft Russlands und Deutschlands im geopolitischen Weltbild. Die
Probleme und Perspektiven der Wissenschaft und Bildung: Jugend und die
Gesellschaft, die Frau und die Gesellschaft, die Alten und die Gesellschaft,
Invaliden und die Gesellschaft
5. Ost und West auf der Suche der neuen Kulturidentität
6. Das Jahrhundert der hohen Technologien und der wissenschaftliche Progress
unter die Bedingungen der Sozialen Transformationen und das Problem der Elite
Eine Veröffentlichung (auf der langzeitigen Website der
Akademischen Weltuniversität) von Links zu Ihren
von Ihnen im Internet veröffentlichten
und von uns ausgewählten Werken
findet kostenlos statt.
Die nicht obligatorischen
Reisen, Besuch des Kongresses und Übernachtungen
erfolgen auf eigene Teilnehmerkosten.
Kongressräume
Zimmerpforte 8 (Hansaplatz)
20099 Hamburg
Deutschland
Institut für
Migrations- und Aussiedlerfragen
Heimvolkshochschule St. Hedwigs-Haus e.V. in Oerlinghausen
http://www.st-hedwigshaus.de/ru/
Hermannstr. 86
33813 Oerlinghausen
Deutschland
Kongresstermine
7. Juni (12:00) - 12. Juni (20:00) in Hamburg/Lübeck und 30. Juni (12:00) - 4. Juli (17:00) in Oerlinghausen, 2008
Präsident des Kongresses
Präsident der Weltakademie der
Wissenschaften "Collegium",
Rektor der Akademischen Weltuniversität
Präsident wissenschaftlicher
Weltkongresse,
Mathematiker, Ph. D. & Dr. Sc. in Ingenieurwissenschaften,
Generaldirektor, Produzent sowie Literarischer und
Künstlerischer Leiter des Akademischen Welttheaters,
Schöpfer des Multilinguistischen Himmelsohn-Theaters,
Präsident des Schriftsteller-Weltverbandes,
Präsident des Kuratoriums und Chef-Kurator von Russland und Ausland
im Vorstand des Internationalen Schriftsteller-Verbandes "Neuer Zeitgenosse" (ISV
NZ),
Vize-Präsident der Westeuropäischen Vereinigung des MSP NZ,
Präsident literarischer Weltfestivale,
russischer, ukrainischer, englischer und deutscher Dichter, Prosaiker,
Dramatiker, literarischer Übersetzer und Redakteur,
Träger des Nationalen literarischen Russlandspreises
"Die Silberne Feder Russlands",
Inhaber des Diploms "Laureat des Nationalen literarischen Russlandspreises
"Die Goldene Feder Russlands""
Leo Himmelsohn (Лео Гимельзон)
http://wasc.de.be
http://wau.de.be
http://scie.de.vu
http://wat.de.be
http://wuw.de.be
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=17&luid=8677
http://Lme.de.vu
E-mail: Leohi@mail.ru
Wissenschaftliche Leiterin des Kongresses
Präsidentin der Division für Philosophie von Weltkulturen
der Internationalen Akademie für Gesellschaftliche Entwicklung (Moskau),
Akademie-Mitglied der Weltakademie der Wissenschaften "Collegium" (München),
Erste Prorektorin der Akademischen Weltuniversität für Bildung und
Wissenschaft,
Erste Stellvertretende des Generaldirektors, Produzenten sowie Literarischen
und Künstlerischen Leiters des Akademischen Welttheaters,
Schöpferin des Galina-Khotinskaya-Theaters für Deklamation and Autorenlied,
Vize-Präsidentin
des Schriftsteller-Weltverbandes,
russische und deutsche Dichterin, literarische Übersetzerin und Redakteurin,
Professorin, Dr. Sc. in Philosophie und Ph. D. in Philologie
Galina Khotinskaya
http://www.blanka-1.narod.ru/
http://waukongresswau.ucoz.com
http://waucongress.narod.ru
http://saratoff.ru/ross21
Email:
hogalina@mail.ru
Zur Teilnahme am Kongress platziert ein Autor selbstständig ins Internet eines (von ihm ausgewähltes) seiner wissenschaftlichen Werke zu den Themen des Kongresses in den Sprachen der Akademischen Weltuniversität (Russisch, Englisch und Deutsch) zur Selbstwahl (willkommen, falls in zwei oder drei Sprachen) und sendet an den Präsidenten des Kongresses an die Adresse
eine Email mit Betreff
1st World Academic Congress "Geopolitical and Sociocultural Aspects of the World Public Development"
und (als angehängte Datei)
die Liste der Autoren mit wissenschaftlichen Graden und Titeln (Stadt, Land)
Name des Werks
den vollständigen Link zu dem
im Internet
(alles einzeln in jeder Sprache)
nicht später als am 3. Juni 2008.
Beispiel (im Fall der drei Sprachen):
***********************
Доктор филологических наук, профессор Олег
Петров (Москва,
Россия),
кандидат филологических наук, доцент Ольга Иванова
(Мельбурн, Австралия)
О
художественном переводе
http://petrov.narod.ru/MultilinguismRu.htm
Ph. D. &
Dr. Sc. in Philology, Professor
Oleg Petrov (Moscow, Russia), Ph. D. in Philology,
Docent Olga Ivanova (Melbourne, Australia)
On Literary Translation
http://petrov.narod.ru/MultilinguismEn.htm
Ph. D. &
Dr. Sc. in Philologie, Professor
Oleg Petrov (Moskau, Russland), Ph. D. in Philologie,
Dozentin Olga Ivanova (Melbourne, Australien)
Über Literarische
Übersetzung
http://petrov.narod.ru/MultilinguismGe.htm
***********************
Senden Sie bitte NICHT die
Werke, sondern Links zu ihnen!
Der Präsident und die Wissenschaftliche Leiterin des Kongresses haben das Recht,
die nach ihren eigenen Meinungen besten Werke zur mündlichen Bekanntmachung
und/oder zur Platzierung der Links zu ihnen im Internet auf die Website der
Akademischen Weltuniversität (unter dieser Statute des Kongresses) auszuwählen
und die restlichen Werke ohne Benachrichtigungen und Begrundungen abzulehnen.
Links zu den Werken
der Teilnehmer
des 1. Akademischen Weltkongresses
"Geopolitische und
soziokulturelle Aspekte der gesellschaftlichen Entwicklung in der Welt"
Siehe:
1. http://waukongresswau.ucoz.com
2. http://waucongress.narod.ru
3. http://saratoff.ru/ross21
Sektion
1
Aktuelle Fragen der Philosophie der Naturwissenschaften
Leo Himmelsohn
Prinzipien des natürlichen wissenschaftlichen Denkens
http://myjavaserver.com/~scie/ReMathem.htm
Essenz und Philosophie der Elastischen Mathematik
http://myjavaserver.com/~scie/ElMAppli.htm
Essenz und Philosophie der Allgemeinen Festigkeitstheorie
http://myjavaserver.com/~scie/GStTheor.htm
Essenz und Philosophie der Allgemeinen Problemtheorie
http://myjavaserver.com/~scie/BPrTheor.htm
Essenz und Philosophie der Allgemeinen Systemreserventheorie
http://myjavaserver.com/~scie/GReservM.htm
Essenz und Philosophie der Allgemeinen Theorie analytischer Lösungen
http://myjavaserver.com/~scie/Macroele.htm
Essenz und Philosophie der Allgemeinen Theorie der Messung ungleichartiger
Ausbreitungen
http://myjavaserver.com/~scie/Inhomoge.htm
Essenz und Philosophie der Allgemeinen Theorie der Informationsverarbeitung
http://myjavaserver.com/~scie/MeaGerma.htm
Sektion
2
Aktuelle Fragen der Philosophie der Geisteswissenschaften
Галина Хотинская-Каллис
Galina Khotinskaya-Kallis
1.Опыт эстетической хронологики
Der Versuch der ästhetischen Chronologik
2. Методологическое значение категории «художественного времени»
Methodologische Bedeutung der Kategorie „Künstlerische Zeit»
3. Понятие «эстетическая хронологика»
Der Begriff „Ästhetische Chronologik“
4. Мировая темпоралистика в ХХ и ХХ1веках
Welttemporalistik des XX-XX1 Jahrhunderts
5. Культуры и эпохи„SUB SPECIE LUDE“
Kulturen und Epochen „SUB SPECIE LUDE“
6. От истоков к истории понятия «энтелехия»
Vom Ursprung und der Geschichte des Begriffs „Enthelehia“
7. Временная рефлексия и рефлексия игр в культурных мирах
Zeitreflexion und Reflexion der Kulturspiele
Василий Фриауф
Vassilij Früauff
1.Философия и наука: история понимания и непонимания
Philosophie und Wissenschaft: Die Geschichte des Verständnisses und
Missverständnisses
Демидов А.И.
Demidoff A.I.
1.Философские основания учения о политике
Die philosophische Grundlage der Lehre über die Politik
2.Критика теорий стихийности и современность.
Die Kritik der Spontaneität und die Gegenwart
Ососков А.С.
Ossoskoff A.S.
Онтология общественного бытия в ХХ1 веке
Die Ontologie des gesellschaftlichen Daseins im XX1Jahrhunderts
Фёдорова Т.Д.
Fjodorova T.D,
1.Гуманизм как проблема философии
Humanismus als Problem der Philosophie
2.Экзистенциально-феноменологические парадигмы гуманизма
Die existenziell-phänomenologische Paradigmen des Humanismus
Коссыхин В.Г.
Kossihin V.G.
доктор философских наук, профессор СГУ
1.Онтология и нигилизм:от Хайдеггера к постмодерну.
Die Ontologie und Nihilismus: von Heidegger bis zu Postmoderne
2.Терминология разрыва:Бытие в свете онто-герменевтической трансформации.
Die Terminologie der Zerrissenheit:Das Dasein im Lichte der
ontho-hermeneutischen Transformation
3.Событийная экс-центричность бытия как предел любой возможной онтологии.
Das geschehene Ex-zentrität des Daseins als Grenze der allermöglichten Ontologie
4.Деконструкция как послесловие к онтологии
Dekonstruktion als Nachwort zur Ontologie
5.Кризис теории: нигилизм и метафизика остатка.
Die Krise der Theorie: der Nihilismus und die Metaphysik der Reste
Дуплинская Ю.М.
Duplinskaya J.M.
1.Метафизика бытия и отсутствия.
Die Metaphysik des Daseins und der Abwesendheit
2.Мифологическое априори и семантика возможных онтологий
Die mythologische a-priori und die Semantik der möglichen Ontologien
3.Вариации в постижении абсолютного и вариации непостижимого.
Die Variationen beim Begriff des Absoluten und die Variationen des
Unbegreiflichen
4.Метафизика свертывания и развертывания и проблема типологии дискурса
Die Metaphysik des Zusammenrollens und Ausrollens und das Problem der Typologie
der Diskurse
Немировская Л.З.
доктор философских наук, профессор МГУ
Nemirovskaya L.S.
1.Типология культур
Typologie der Kulturen
Хотинская Г.А.
1.Диалог культурных миров Петербурга и Гамбурга в поэтической живописи Инны
Гильберг
Dialog der Kulturwelten von Petersburg und Hamburg in der poetischen Malerei von
Inna Gilberg
2.Хронотопические и исторические критерии типологизации культур в эпоху
мультилингвизма.
Chronotopische und historische Kriterien der Kulturtypologisierung in der Epoche
des Multilinguismus
Дуплинская Ю.М.
Duplinskaya J.M.
1.От метафизики к сравнительной типологии культур
Von der Metaphysik zur vergleichender Typologie der Kulturen
2. Эйдос и слово как матрицы смещений.
Eidos und das Wort als Matrizen der Verschiebung
Вишневский В.Г.
Vischnevskij V.G.
1.Разум и разумность.Опыт античной и православно-святоотеческой метафизики
разума
Ratio und Rationalität. Der Versuch der Antike und der rechtgläubigen orthodox
heiligen Metaphysik der Vernunft
Недорезов В.Г.
Nedorezov V.G.
Поливариантность социокультурных дискурсов
Die Politvariabilität der soziokulturellen Diskurse
Sektion
3
Dialog der Kulturwelten in der Epoche des Multilinguismus
Галина
Хотинская
профессор, локтор философских наук, кандидат филологических наук
Galina Khotinskaya(Chotinskaja)
(Khotinskaya-Kallis)
Prof. , Dr. Sс. , Philosoph., Dr. Ph. Philologie
1. ЭНТЕЛЕХИЯ и ГЕРМЕНЕВТИКА МУЛЬТИЛИНГВИЗМА: ПРОЛЕГОМЕНЫ К ИСТОРИИ ПРОБЛЕМЫ
Entelechie und Hermeneutik des Multilinguismus. Prolegomena zur Geschichte des
multilinguistischen Problems
Entelechie and Hermeneutik of multiliguism. Prolegomena to problem of
multilinguism
2. Метафизика билингвизма. Современные методические приёмы
Metaphysik des Bilinguism. Moderne Unterrichtsmethoden
Metaphysic of bilinguals. Modern teach methods of learn
3. Русский вклад в мировое востоковедение
Russischer Beitrag zur internationalen Ostasienforschung
Russia contribution to international East Asiatic Research
4. Личный опыт переводов стихов Гёте
Persönliche Erfahrung der Übersetzung Goethes Gedichte
Personal experience of Goethe translation
5. Феномен вчувственного перевода и языковые барьеры
Phänomen der sensitiven Übersetzung und die sprachlichen Schranken(vom Verstehen
des Teils zum Verstehen des Ganzen)
Phenomena of sensitive translation. Translation und language barrier
6. Мультилингв - это Гуливер в стране языковых лилипутов и садовых гномиков
(эссе)
Multilinguist ist ein Gulliver im Lande der sprachlichen Liliputaner und
sprachlichen Gartenzwerge(Essay)
Multiliguist est. a Gulliver et the language land of Lilliputian und garden
twerps
7. Метаправила межкультурной коммуникации
Metaregeln der interkulturellen Kommunikation
Metaruf of intercultural communication
8. Лоция имён и судеб мультилингвов и великих переводчиков( работа над
тезаурусом)
Luzia der Namen und Schicksale der Multilinguisten und berühmten Übersetzer
Lozia of names und fates of multilinguist s und great translators
9. Преподавание иностранных языков в СССР
Fremdsprachenunterricht in UdSSR
Learning of foreign languages et Soviet Union
10. Кайротопический метод изучения иностранных языков(скорость и время в
пространстве научения)
Kairotopische Methode des Fremdsprachenunterrichts: Geschwindigkeit und Zeit im
Raum des Erlernens
Kairotops method of learning foreign languages: quickness, time in space of
learning
11. Холистический метод восприятия, постижения и перевода художественного текста
Cholistische Methode der Wahrnehmung, des Verstehens und Übersetzung des
literarischen Textes
Holistic method of perception (observation), understand und translation of
literary texts
Leo Himmelsohn
ÜBER ERFAHRUNG VOM DICHTERISCHEN MULTILINGUISMUS
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=161510&pid=0
ÜBER ERFAHRUNG VOM PROSAISCHEN MULTILINGUISMUS
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=161541&pid=0
ÜBER ERFAHRUNG VOM POPULÄRWISSENSCHAFTLICHEN MULTILINGUISMUS
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=161385&pid=0
ÜBER ERFAHRUNG VOM WISSENSCHAFTLICHEN MULTILINGUISMUS
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=161372&pid=0
Inga
Pidevich
Hinter der Zeile des Gedichts
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=128632&pid=0
Фриауф В.А.
доктор философских наук, профессор ВАУ (секция1)
1. Язык. Сознание. Человеческая реальность
Frieauf V.A. Die Sprache, Bewusstsein. Menschliche Realität
Frieauf V.A. Luanguage. Consciousness. Human Reality.
2. Язык и символ.
Frieauf V.A. Die Sprache und Symbol
Frieauf V.A. Luanguage und Symbol
3. Язык в семиотологической редукции
Frieauff V.A. Die Sprache in der semitheologischen Reduktion
Frieauf V.A. Language at the semiteological reduction.
Козин Н.Г.
доктор философских наук, профессор ВАУ(секция1)
1. Есть ли будущее у России с точки зрения языковой политики. Критика истории
современности.
Кozyn N.G. Dr. Sc. Philosophie, Dr. Ph. Philosophie, Professor WAU
Gibt es in Russland eine Zukunft im Sinne der sprachlichen Politik. Die Kritik
der Gegenwartsgeschichte.
Кozyn N.G. Have Russia future in the Luanguage politics. Critics of Modern
History.
АНДРЕЕВА
ИРИНА
Доклад, доцент ВАУ, кандидатат искусствоведческиx наук
1. Некоторые аспекты культуры звучащей речи
Einige Aspekte der Kultur der gesprochene Rede(Klingendenrede)
Some aspects of sounds speech
Мардиева Алла
кандидат филологических наук, доцент ВАУ
(доклад на украинском языке о польской литературе и языке)(секция2)
1.«Лес вещей»Стефана Хвита на примере его произведения «Истер»
Mardyewa Alla. Dr. Ph., Dozent WAU(Vortrag in der Ukrainischen Sprache über
polnischen Schriftsteller und polnische Sprache)
„Silva Rerum“ von Stephan Chvit am Beispiel sprachlichen Möglichkeiten seines
Romans „Ister“
Mardyewa Alla.
Соловьева С.К.
кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка и межкультурных
коммуникаций Института филологии и журналистики Саратовского госуниверситета
им.Н. Г.Чернышевского(секция 2)
1.Переводная дисперсия как реализация аспектов языковой личности.
Solowjowa S. K. Dr. Ph., Dozent am Lehrstuhl für Englische Sprache und
Interkulturelle Kommunikationen im Institut für Philologie und Journalistik an
der Saratower staatlichen Universität namens N.G. Tchernyschewskij.
Die übersetzte Dispersie als Realisierung einiger Aspekte der sprachlichen
Persönlichkeit.
Solowjowa S.K.
Бибернис Ирина
(филолог, переводчик, член Общества Достоевского (Любек)
1. Немецкие переводчики Достоевского
Bibernis Irina(Philologe, Übersetzerin, Dolmetscherin, Mitglied Dostoejewskij
Gesellschaft(Lübeck)
Deutsche Übersetzer von Dostojewskij (Luebeck)
Bibernis Irina(Philologe, translator, member of Dostojewskij (Luebeck)
Богдаров В.И.
Вице-президент Академии Прикладной Психолингвистики(Москва)
1. Парадоксы SAVCO: от неосознанной банальности до сознательной гениальности.
Bogdarov V.I. Die Paradoxen SAVCO: Von unbewussten Banalität dis zur bewussten
Genialität
2. Феномен SAVCO: «необычные“ способности „обычного„мозга
Bogdarov V.I. SAVCO Phänomenon: „ungewöhnliche“ Fähigkeiten des „gewöhnlichen“
Gehirns
Богдаров В.И. 3. SAVCO-Polyglot : Трехуровневое кодирование информации СЛОВОМ.
Bogdarov V.I. SAVCO-POLYGLOT: die dreidimensionale Kodierung der Information
durch das Wort
Bogdarov V.I.
Вадим Васильев
Vadym Vasylyev
Об опыте поэтических переводов с немецкого языка на русский и украинский
http://www.litkonkurs.ru/?dr=45&tid=162623&pid=0
Немировская Л.З.
доктор философских наук, профессор МГУ
Nemirovskaya L.S.
1.Типология культур
Typologie der Kulturen
Хотинская Г.А.
1.Диалог культурных миров Петербурга и Гамбурга в поэтической живописи Инны
Гильберг
Dialog der Kulturwelten von Petersburg und Hamburg in der poetischen Malerei von
Inna Gilberg
2.Хронотопические и исторические критерии типологизации культур в эпоху
мультилингвизма.
Chronotopische und historische Kriterien der Kulturtypologisierung in der Epoche
des Multilinguismus
Дуплинская Ю.М.
Duplinskaya J.M.
1.От метафизики к сравнительной типологии культур
Von der Metaphysik zur vergleichender Typologie der Kulturen
2. Эйдос и слово как матрицы смещений.
Eidos und das Wort als Matrizen der Verschiebung
Вишневский В.Г.
Vischnevskij V.G.
1.Разум и разумность.Опыт античной и православно-святоотеческой метафизики
разума
Ratio und Rationalität. Der Versuch der Antike und der rechtgläubigen orthodox
heiligen Metaphysik der Vernunft
Недорезов В.Г.
Nedorezov V.G.
Поливариантность социокультурных дискурсов
Die Politvariabilität der soziokulturellen Diskurse
Sektion
4
Die Zukunft Russlands und Deutschlands im geopolitischen Weltbild. Die Probleme
und Perspektiven der Wissenschaft und Bildung: Jugend und die Gesellschaft, die
Frau und die Gesellschaft, die Alten und die Gesellschaft, Invaliden und die
Gesellschaft
Хотинская Г.А.
Khotinskaya-Kallis G.
1.Н.Бердяев, Н.Ильин и К.Штайльманн о будущем России и Германии.
Berdjaev, Ilijin und K. Steilmann über die Zukunft von Russland und Deutschland
2.Бердяев о русской и германской духовности.
Berdjaev über russisches und deutsches geistiges Leben
Ким Шилин
доктор философских наук, профессор МГУ
Kim Schilin
1.Германия и славяне : синтез творческих потенциалов.
Deutschland und die Slawen: Synthese der schöpferischen Potentiale
Sektion
5
Ost und West auf der Suche der neuen Kulturidentität
Хотинская Г.А.
Khotinskaya G.A.
1.Принцип всеединства в восточной и западной традициях
Der Prinzip der Gemeinsamkeit in der westlichen und östlichen Tradition
Немировская Л.З.
Nemirowskaja L.S.
1 Западное и восточное понимание культуры
Westliche und östliche Vorstellung von der Kultur
Фёдорова Т.Д.
Архетип человека как универсальная трансценденталия культуры.
Sektion
6
Das Jahrhundert der hohen Technologien und der wissenschaftliche Progress unter
die Bedingungen der Sozialen Transformationen und das Problem der Elite
Недорезов В.Г.
Nedorezov V.G.
Технопессимизм в культуре постмодерна
Technopessimismus in der Kultur der Postmoderne.
Минин Б.А.
Minin B.A.
1.Новые образовательные программы в век высоких технологий
Die neuen Bildungsprogramme in der Zeit der hohen Technologien
Ким Шилин
Kim Schilin
1.Новая философия бизнеса Клауса Штайльманна
Die neue Philosophie des Business von Klaus Steilmann
Галина Хотинская
Galina Khotinskaya
1.Грядущий мировой порядок и его критики
Die zukünftige Weltordnung und seine Kritiker
Алалыкин-Извеков, В.
Alalykin-Izvekov, V.
кандидат педагогических наук, доцент ВАУ(Вашингтон)
Методологические аспекты цивилизационики как глобальной науки.
Die Methodologischen Aspekte der Zivilizationik als glibaler Wissenschaft
На конгрессе предполагаются дискуссии и круглые столы по следующим проблемам:
Кризис современной техногенной цивилизации
Die Krise der moderner Zivilisation
Доклады для дискуссий
Минин Б.А.
Minin Boris
1.Мир после капитализма
Die Welt nach dem Kapitalismus
Хотинская Г.А.
1.Глобальная Био-социо-этика
Die globale Bio-Sozi-Ethik
Борнеманн Гердт
Bornemann Gerdt
Dr. Leiter der Hanse Akademie
Исторические коллизии и перспективы феномена веры и религиозного сознания
Die historischen Kollisionen und Perspektive des Phänomens der Glaube und des
religiösen Bewusstseins
Доклады для дискуссий
Василий Фриауф
1.Вера, опыт и знание у Семена Франка и Мартина Хайдеггера.
Der Glaube, die Erfahrung und das Wissen bei S.Frank und Martin Heidegger
2.Язык и время у неокантианцев и русской философии имени.
Die Sprache und die Zeit bei Neokantiraner und in der russischen Philosophie der
Name
Юлия Дуплинская
1.Христианство и буддийский Восток: наложение топологических архетипов
Christentum und buddhistischer Osten: die Überkreuzung der typologischer
Archetypen.
Вишневский В.Г.
1.Православная метафизика бытия.
Die rechtgläubige Metaphysik des Daseins
Хотинская Анна и Хотинская- Каллис Галина
Khotinskaya Anna+ Khotinskaya-Kallis Galina
1.Отношение Канта, Сведенборга и Гамана к эзотерической философии.
Die Beziehungen von Kant, Swedenborg und Hamann zur esoterischen Philosophie.
Хотинская Галина
1.Два образа веры Макса Бубера
2.Таинство, слово и образ в толковании протоиерея Александра Меня
Борнеманн Гердт
Bornemann Gerdt
Dr. Leiter der Hanse Akademie
Сущность, проблематика и методы современной политической философии
Das Wesen, Problematik und Methoden der modernen politischen Philosophie
Демидов А.И.
Demidov A.I.
1.Новое учение о политике.
Die neue Lehre über die Politik
2.Особенности и функции политической власти. Типологии политических систем
Die Besonderheiten und Funktionen der politischen Macht. Typologie der
politischen Systeme.
3.Динамика и типология политической культуры.
Dynamik und Typologie der politischen Kultur
4.Политика и герменевтика: межуровневое взаимодействие в понимании.
Politik und Hermeneutik: interschichtlichtes Zusammenwirken beim Verständnis
5. Типы политического мышления
Die Typen des politischen Denkens
Вечные ценности европейской и мировой культуры
Die ewigen Werte der europäischen Kultur und der Weltkultur
Вишневский В.Г.
1.Русское соборное слово и русская православно-философская мысль
Das russische ökumenisches Wort und russisch rechtgläubige philosophischer
Gedanke
Галина Хотинская
1.Актуальность работы Павла Флоренского «Столп и утверждение истины»
Die Aktualität der Ideen von Paul Florenskij
2. Понимание истины у Флоренского, Гадамера и Фуко
Der Begriff der Wahrheit bei Florenskij, Gadamer und M. Foucault
3. Дикость, варварство и цивилизация в ХХ1 веке
Wildheit, Barbarei und Zivilisation im XX1 Jahrhundert
4.Актуальность работы В.С.Соловьева.Три разговора о войне, прогрессе и всемирной
истории(«Краткая повесть об антихристе»)
Die Aktualität des Werkes von Vladimir Solovjov „ Drei Gespräche über den Krieg,
Progress und die Weltgeschichte“(„eine kurze Geschichte über Antichrist“)
5. Феномен Росcии в мировом историческом процессе
Das Phänomen Russlands im geschichtlichen Weltprozess
Доклады
Козин Н.Г.
Kozyn N.G.
Ососков Александр
Ossoskov Alexandr
Санатин Владимир
Sanatin Vladimir
6. Научные и мировоззренческие основания современной цивилизации:современные
рациональные и иррациональные мировоззренческие парадигмы
Wissenschaftliche und weltanschauliche Grundlagen der modernen Zivilisation:
moderne rationale und irrationale weltanschauliche Paradigmen
Доклады
Немировская Л.З.
1. Цивилизация как социокультурная общность
Zivilisation als soziokulturelle Gemeinsamkeit
Хотинская Галина
Khotinskaya Galina
1.Межцивилизационные конфликты и культура
Konflikte zwischen Zivilisationen und Kultur
2.Освальд Шпенглер и Тойнби о цивилизации
Oswald Spengler und Toinbi über Zivilisation
3.Профессиональная этика, партнерство и нравственность
Professional Ethik, Partnerschaft und Moral
Хуберт Родинген и Галина Хотинская
Hubert Rodingen und Galina Khotinskaya
Право-Язык-Культура в ХХ1веке
Recht-Sprache-Kultur im XX1Jahrhundert
7. Религиозная и светская нравственность:от противостояния к интеграции
Religiöse und weltliche Moral: von der Auseinandersetzung zur Integration
Галина Хотинская
Galina Khotinskaya-Kallis
1.Проблема счастья и несчастья в ХХ1 веке:нравственный аспект
Das Problem des Glücks und Unglücks im XX1 Jahrhundert: Moralische Aspekte
предполагается проведение трёхэтапной
деловой игры
1 этап. Культуротерапия межнациональных конфликтов: культурТехнология и
психология-пути интеграции
Kulturtherapie der Zwischennationalen Konflikte: Kulturtechnologie und
Psychologie – die Wege der Integration
2 этап. Новые идеалы научности сквозь призму антропного принципа:глобальная
био-социо-этика
Die neuen wissenschaftlichen Ideale durch Prisma des Antroposprinzips: globale
Bio –Sozis -Ethik
3 этап. Экология и эсхатология в ХХ1 веке
Ökologie und Eschatologie im XX1 Jahrhundert
1. Akademischer Weltkongress "Fundamentale wissenschaftliche Theorien"
Organisatoren
Weltakademie der
Wissenschaften "Collegium", München
Präsident, Ph. D. & Dr. Sc. Leo Himmelsohn
Internationale Akademie für Gesellschaftliche Entwicklung, Moskau
Präsidentin der Division für Philosophie von Weltkulturen,
Ph. D. & Dr. Sc. in Philosophie Galina Khotinskaya
Akademische Weltuniversität
Rektor Leo Himmelsohn
Erste Prorektorin Galina Khotinskaya
Akademisches Welttheater
Generaldirektor, Produzent sowie Literarischer und
Künstlerischer Leiter Leo Himmelsohn
Erste
Stellvertretende des Generaldirektors, Produzenten sowie Literarischen und
Künstlerischen Leiters Galina Khotinskaya
Schriftsteller-Weltverband
Präsident Leo Himmelsohn
Vizepräsidentin Galina Khotinskaya
Vizepräsidentin
Inga Pidevich
Moskauer Staatliche Lomonossov-Universität
Öffentliche
Organisation Znanie (Wissen) -Gesellschaft des Russlands, Russland, Moskau
Interdisziplinarische Sektion
Programm-Aktion "Russland für die Zukunft". Programm: "Urusvati"
Wissenschaftlicher Sekretär-Koordinator Oleg Vasilenko
S. L. Frank-Philosophiegesellschaft (Saratov,
Russland)
Präsident Vasiliy Friauf
Sozialforschungszentrum des Fonds "ROSS-21.
Jahrhundert" (Saratov, Russland)
Direktor Vladimir Sanatin
Leiter des Marketing Service Vladimir Varyukhin
Regionale Division Orenburg der Russischen Philosophiegesellschaft (Orenburg,
Russland)
Leiter Vadim Nedorezov
Chefredakteurin der Zeitschrift Marina Solodkaya
Theoretische Zeitschrift "Credo New"
Chefredakteur Sergey Ivanenkov
Kultur-Sport-Verein Atlant e.V. (Köln, Germany)
Integrations- und Kulturverein "Liraverein e. V.", Hamburg, Leiterin Rimma Samoylenko
Heimvolkshochschule St. Hedwigs-Haus e.V. in Oerlinghausen
Sehr geehrte
Damen und Herren,
liebe Kameraden und Freunde!
Es lädt Sie
1. Akademischer Weltkongress
"Fundamentale wissenschaftliche Theorien"
ein.
Eine Veröffentlichung (auf der langzeitigen Website der
Akademischen Weltuniversität) von Links zu Ihren
von Ihnen im Internet veröffentlichten
und von uns ausgewählten Werken
findet kostenlos statt.
Die nicht obligatorischen
Reisen, Besuch des Kongresses und Übernachtungen
erfolgen auf eigene Teilnehmerkosten.
Kongressräume
Zimmerpforte 8 (Hansaplatz)
20099 Hamburg
Deutschland
Institut für
Migrations- und Aussiedlerfragen
Heimvolkshochschule St. Hedwigs-Haus e.V. in Oerlinghausen
http://www.st-hedwigshaus.de/ru/
Hermannstr. 86
33813 Oerlinghausen
Deutschland
Kongresstermine
7. Juni (12:00) - 12. Juni (20:00) in Hamburg/Lübeck und 30. Juni (12:00) - 4. Juli (17:00) in Oerlinghausen, 2008
Präsident des Kongresses
Präsident der Weltakademie der
Wissenschaften "Collegium",
Rektor der Akademischen Weltuniversität
Präsident wissenschaftlicher
Weltkongresse,
Mathematiker, Ph. D. & Dr. Sc. in Ingenieurwissenschaften,
Generaldirektor, Produzent sowie Literarischer und
Künstlerischer Leiter des Akademischen Welttheaters,
Schöpfer des Multilinguistischen Himmelsohn-Theaters,
Präsident des Schriftsteller-Weltverbandes,
Präsident des Kuratoriums und Chef-Kurator von Russland und Ausland
im Vorstand des Internationalen Schriftsteller-Verbandes "Neuer Zeitgenosse" (ISV
NZ),
Vize-Präsident der Westeuropäischen Vereinigung des MSP NZ,
Präsident literarischer Weltfestivale,
russischer, ukrainischer, englischer und deutscher Dichter, Prosaiker,
Dramatiker, literarischer Übersetzer und Redakteur,
Träger des Nationalen literarischen Russlandspreises
"Die Silberne Feder Russlands",
Inhaber des Diploms "Laureat des Nationalen literarischen Russlandspreises
"Die Goldene Feder Russlands""
Leo Himmelsohn (Лео Гимельзон)
http://wasc.de.be
http://wau.de.be
http://scie.de.vu
http://wat.de.be
http://wuw.de.be
http://www.litkonkurs.ru/index.php?dr=17&luid=8677
http://Lme.de.vu
E-mail: Leohi@mail.ru
Wissenschaftliche Leiterin des Kongresses
Präsidentin der Division für Philosophie von Weltkulturen
der Internationalen Akademie für Gesellschaftliche Entwicklung (Moskau),
Akademie-Mitglied der Weltakademie der Wissenschaften "Collegium" (München),
Erste Prorektorin der Akademischen Weltuniversität für Bildung und
Wissenschaft,
Erste Stellvertretende des Generaldirektors, Produzenten sowie Literarischen
und Künstlerischen Leiters des Akademischen Welttheaters,
Schöpferin des Galina-Khotinskaya-Theaters für Deklamation and Autorenlied,
Vize-Präsidentin
des Schriftsteller-Weltverbandes,
russische und deutsche Dichterin, literarische Übersetzerin und Redakteurin,
Professorin, Dr. Sc. in Philosophie und Ph. D. in Philologie
Galina Khotinskaya
http://www.blanka-1.narod.ru/
http://waukongresswau.ucoz.com
http://waucongress.narod.ru
http://saratoff.ru/ross21
Email:
hogalina@mail.ru
Zur Teilnahme am Kongress platziert ein Autor selbstständig ins Internet eines (von ihm ausgewähltes) seiner wissenschaftlichen Werke zu den Themen des Kongresses in den Sprachen der Akademischen Weltuniversität (Russisch, Englisch und Deutsch) zur Selbstwahl (willkommen, falls in zwei oder drei Sprachen) und sendet an den Präsidenten des Kongresses an die Adresse
eine Email mit Betreff
1st World Academic Congress "Fundamental Scientific Theories"
und (als angehängte Datei)
die Liste der Autoren mit wissenschaftlichen Graden und Titeln (Stadt, Land)
Name des Werks
den vollständigen Link zu dem
im Internet
(alles einzeln in jeder Sprache)
nicht später als am 3. Juni 2008.
Beispiel (im Fall der drei Sprachen):
***********************
Доктор филологических наук, профессор Олег
Петров (Москва,
Россия),
кандидат филологических наук, доцент Ольга Иванова
(Мельбурн, Австралия)
О
художественном переводе
http://petrov.narod.ru/MultilinguismRu.htm
Ph. D. &
Dr. Sc. in Philology, Professor
Oleg Petrov (Moscow, Russia), Ph. D. in Philology,
Docent Olga Ivanova (Melbourne, Australia)
On Literary Translation
http://petrov.narod.ru/MultilinguismEn.htm
Ph. D. &
Dr. Sc. in Philologie, Professor
Oleg Petrov (Moskau, Russland), Ph. D. in Philologie,
Dozentin Olga Ivanova (Melbourne, Australien)
Über Literarische
Übersetzung
http://petrov.narod.ru/MultilinguismGe.htm
***********************
Senden Sie bitte NICHT die
Werke, sondern Links zu ihnen!
Der Präsident und die Wissenschaftliche Leiterin des Kongresses haben das Recht,
die nach ihren eigenen Meinungen besten Werke zur mündlichen Bekanntmachung
und/oder zur Platzierung der Links zu ihnen im Internet auf die Website der
Akademischen Weltuniversität (unter dieser Statute des Kongresses) auszuwählen
und die restlichen Werke ohne Benachrichtigungen und Begrundungen abzulehnen.
Links zu den Werken
der Teilnehmer
des 1. Akademischen Weltkongresses
"Fundamentale
wissenschaftliche Theorien"
Siehe:
1. http://waukongresswau.ucoz.com
2. http://waucongress.narod.ru
3. http://saratoff.ru/ross21
Leo Himmelsohn
Prinzipien des natürlichen wissenschaftlichen Denkens
http://myjavaserver.com/~scie/ReMathem.htm
Elastische Mathematik
http://myjavaserver.com/~scie/ElMAppli.htm
Allgemeine Festigkeitstheorie
http://myjavaserver.com/~scie/GStTheor.htm
Allgemeine Problemtheorie
http://myjavaserver.com/~scie/BPrTheor.htm
Systemreserventheorie
http://myjavaserver.com/~scie/GReservM.htm
Allgemeine Theorie analytischer Lösungen
http://myjavaserver.com/~scie/Macroele.htm
Allgemeine Theorie der Messung ungleichartiger Ausbreitungen
http://myjavaserver.com/~scie/Inhomoge.htm
Allgemeine Theorie der Informationsverarbeitung
http://myjavaserver.com/~scie/MeaGerma.htm